警示:求职过程中如果遇到违规收费、信息不实、以招聘名义的培训收费或者微信营销等虚假招聘行为,请点击立即举报,并保留证据,维护自己的合法权益。更多详情

西餐厅服务员Waiter&Waitress

4.5-6千/月

VOL GROUP餐饮集团 -- Ultraviolet by Paul Pairet 查看所有职位

上海-黄浦区  |  在校生/应届生  |  招若干人  |  06-11发布  |  英语一般

做五休二弹性工作带薪年假五险一金绩效奖金节日福利专业培训住房补贴餐饮补贴加班补贴

职位信息

1. 在服务菜品时小心谨慎,尊重主厨原创

    Handling and serve dishes carefully, respecting the chef set up

2. 贯彻Ultraviolet by Paul Pairet的服务标准

    Follow all Ultraviolet by Paul Pairet service standards

3. 确保服务的流畅,按时完成餐前准备工作

    Insure the smoothness of service with on-time setup and station refill

4. 通过专业的良好的职业态度传达餐厅的正面形象

    Convey a positive image of the restaurant through professionalism and good attitude



任职资格:

1. 具有团队合作精神

    Teamwork oriented

2. 热情,有礼貌,愿意帮助同事及客人

    Enthusiastic, courteous & helpful to colleagues & customers

3. 2年合同

    2 Year commitment

4. 2个月试用期

    2 months probation

5. 可以接受轮班制

    Be able to work for flexible hours

6. 基本英文口语

    Basic English speaking

7. 英文口语流利

    Fluent English speaking

8. 有餐厅相关工作经历

    Experience in restaurant



公司福利 BENIFITS:

1. 公司缴纳养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险及公积金,并根据正常工资基数缴纳(不是按最低基数)

    Company will pay social insurances and accumulated funds according to the national and municipal regulations.

2. 公司提供工作餐/餐贴,提供住宿(就近安排宿舍)

    Company will provide free lunch and dormitory.

3. 做五休二,加班时间按照劳动法规定支付加班工资,国定假日上班支付三薪

     Working time of company is 40 hours per week over 5 working days with 2 days off a week. Company will provide Overtime pay, holiday overtime treble pay.

4. 公司提供夜班津贴,高温费,献血补助

    Company will provide Night-shift allowance, High Temperature Allowance, Blood Donation Allowance.

5. 公司提供零食/点心

    Company will provide dessert.

6. 定期组织员工活动/聚餐等

    Company will organize activities/dine together routinely.

7. 公司发放节日福利

    Company will provide festival benefits.

8. 员工均享有带薪年假,外地员工每年另享有返乡假

    Annual leave pay, Return false.

9. 公司配备国际化专业培训团队,定期组织培训

    Company will provide professional training in free.

10. 公司配备完善的绩效考评体系,公平公正的奖金发放制度,合理的调薪/晋升机制

    Company will provide broad space for development.

11. 推荐员工伯乐奖

    Company will provide Recommended award.


职能类别:餐饮服务员

关键字:高级西餐厅紫外线

联系方式

上班地址:外滩十八号

地图

公司信息

VOL GROUP
于2002上半年成立于外滩这个历史性的中心地区。 它拥有强大的专业团队和良好的经营理念,VOL为高端服务管理行业提供卓越的专业性意见,以及针对上海市场进行高端的市场研究分析和品牌营销推广。 基于这些优势, VOL坚信能为客户提供***的服务, 创造***的品牌价值。
2002年9月, VOL 取得位于外滩的殖民时代古老建筑之一 -- 外滩18号的 5, 6, 7 楼的经营权。 当时有多年五星级酒店管理经验的团队, 以极大的热情和决心投入工作,致力于在外滩创造一处无与伦比的餐饮娱乐场所。本着一步一脚印的精神, 至今15年, 我们曾经失败, 但慢慢茁壮, 目前 旗下拥有国际知名品牌 Bar Rouge, Mr & Mrs. Bund, Ultraviolet, Pu Ben and The Cut. 未来希望能着眼于中国, 亚洲及全球的发展, 建立一个属于中国打造但立足全世界的餐饮集团。
Mr&Mrs Bund Modern Eatery By Paul Pairet
诞生于2009年4月的现代法式餐厅,轻松优雅的氛围,独具历史感的外滩位置。Mr&Mrs Bund是一家法式餐厅,风格如同主厨Paul Pairet一样:生在法国,游历天下,身上带着国际化印记。当代气息浓厚,但绝不沉闷。轻松,但丝毫不失优雅。我们提供大众流行的法国招牌菜式,但经由Pairet重新演绎。家庭式的服务与现代化的用餐环境相得益彰,同时提供丰富的酒单。擅长经典料理,提供温馨菜式,Mr&Mrs Bund的上菜方式和您周日晚上的家庭餐如出一辙 -- 分享,分量充裕到足够来上第二轮。
Bar Rouge
位于外滩18号顶层的Bar Rouge 于2004年11月开业。 Bar Rouge的现世,宣告了上海夜生活的一个新时代的到来。 作为上海的顶尖时尚娱乐场所之一,它超越了人们的预期,迅速成为上海最热门的酒吧之一。 来自法国的***调酒专家、引人注目的室内设计和上海最热门的DJ的加盟,使Bar Rouge成为在上海享受夜生活的必到之处。 酒吧的设计和装璜,使客人们在欣赏别人的同时也能被别人欣赏。 这里是上海夜晚的中心,独一无二,充满了派对狂欢音乐,时尚的调酒,性感的人们和愉悦的主张! Bar Rouge 新加坡于2017年于新加坡Swissotel The Stamford 71楼, 为亚洲***楼层的酒吧, 位于亚洲最忙碌的城市, 鸟瞰新加坡Marina Bay, 希望能提供视觉,声光及 最地道的club 体验让客人于忙 碌 的工作中放松!
UltraViolet By Paul Pairet
历经超过15年的构思筹备,名厨 Paul Pairet 创作的UltraViolet 餐厅,在 VOL集团的支持下,于2012 年现世。
她是全球***家自成一格,无法被归类多器官感官的餐厅,是在将美食于多重感知科技相结合,营造出令人完全沉浸其中的用餐体验。
一张仅有十个位子的餐桌,一份20道菜组成的「前卫 」 套餐。 所有客人围坐在一起,这场非同一般的旅程就由此展开,由美食主导。 每一道菜式搭配了依其味觉而量身定制的情景氛围,组合元素包含了灯光,音效,乐曲,香氛,流动舒心的空气。 令人沉浸的视觉投影,影像和想象力... 当然还有美食。 UltraViolet 于2012年5月18日开幕,位于上海某处。

The Cut Steak & Fries
于2014年4月开业于环贸广场6楼的The Cut Steak & Fries – 专注于牛排, 提供负担的起的奢华, 以友善的价格提供质量的牛排。 设计餐厅整体装潢风格。 设计棱角分明、现代时尚、国际城市元素糅合乡村风情甚至农村元素, 配合上海少有的新鲜salad bar , 每日提供20种以上蔬菜及色拉, 希望能在城市中把农场的氛围展现出来。 七楼The Cut Rooftop凌驾于襄阳公园之上,让到访的顾客将静安区的天际线尽收眼底, 除了基本的牛排及炭烤的各式肉类, 还有迷人的音乐及DJ, 希望能于上海这繁忙的城市给到大家一个逃离ESCAPE 繁忙及压力的地方, 下班后别忘来到TCR 享受一杯迷人的craft 鸡尾酒!
The Cut 于2018年于北京三里屯北区开出北京分店, 希望将上海的多元西餐带到北京一起分享。

璞本 Pu Ben
璞本坐落在外滩老码头临江边上,食客可以一边享受创意美食,一边欣赏黄浦江畔的美景。庄子言:“朴素,而天下莫能与之争美”。璞本的餐饮理念正是和庄子哲学的质朴自然相契合。世间万物皆是大道至简,烹制美馔又何尝不是如此。即便是尝尽了人间色味俱佳的珍馐美味,能够被我们铭记于心,渗入心扉,久经时光亦不能忘的味道,往往是简单的,质朴的,不需要繁复的烹饪技术,也不是物稀为贵的食材。
璞本二字,即是在这种理念下诞生。“璞”为未经雕琢的玉石,亦如尚未加工的本色食材,也寓意纯净高雅,独树一帜的璞玉之心;“本”,是星厨梁子庚先生随身收藏多年的一本食谱,这本被世人称作烹饪秘籍的小本子,记录着他30多年来踏遍中国多地,搜罗的各种烹制美食的灵感和创意迸发的食谱,也彰显了星厨对本土传统中国烹饪文化和精神的传承。匠心与秘籍,质朴与高雅,时隔经年,无数食客们一直在寻找能契合到质朴味觉记忆的餐厅,就在这里,就是璞本。

INTRODUCTION…
Since 2002, VOL Group has become a leading actor of the food and beverage industry in Shanghai, successfully bringing to the city amazing venues such as Bar Rouge, Mr&Mrs Bund, and Ultraviolet. Rich of a multi-cultural management team

experienced in entertainment and F&B, VOL Group creates high profile venues with international quality standards.

The strong logistics office provides consolidated administrative support to its F&B venues with departments such as Finance, Purchasing, Human Resources and Marketing & Sales (including an in-house creative agency, Artbeat Studio). We

thrive to develop the brands with offering great quality product and services at affordable price. With the strong support and good control of the operation, we maintain our competitive advantage with effectively and efficiently

operation.
Since 2011 VOL group has diversified its activity, by creating a joint venture called Jian Mao. Co with a State-owned Company BeiJianHuaQing.ltd. By leveraging our F&B experience to property management, we have taken over a high-end

building located on Bund 5, which are the F&B destination at Bund area now.
Currently, VOL owns the Brand - Bar Rouge, Mr. & Mrs. Bund, UltraViolet, Pu Ben and The Cut, which located in Shanghai, Beijing, and Singapore. The company is growing with good fundamental by experiencing failures and eventually today we

are playing an important role inside F&B marketing in Shanghai to connect China and worldwide as our brands are well known internationally but created in China. We strive to grow our brand worldwide by gradually expanding from China,

Asia to other international cities. To achieve that we would like to invite the talents to join us to grow with us together!


公司福利 BENIFITS:
1. 公司缴纳养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险及公积金,并根据正常工资基数缴纳(不是按最低基数)
    The company will pay social insurances and accumulated funds according to the national and municipal regulations.
2. 公司提供工作餐/餐贴,提供住宿(就近安排宿舍)
    The company will provide free lunch and dormitory.
3. 做五休二,加班时间按照劳动法规定支付加班工资,国定假日上班支付三薪
     Working time of company is 40 hours per week over 5 working days with 2 days off a week. The company will provide Overtime pay, holiday overtime treble pay.
4. 公司提供夜班津贴,高温费,献血补助
    The company will provide Night-shift allowance, High-Temperature Allowance, Blood Donation Allowance.
5. 公司提供零食/点心
    The company will provide dessert.
6. 定期组织员工活动/聚餐等
    The company will organize activities/dine together routinely.
7. 公司发放节日福利
    The company will provide festival benefits.
8. 员工均享有带薪年假,外地员工每年另享有返乡假
    Annual leave pay, Return false.
9. 公司配备国际化专业培训团队,定期组织培训
    The company will provide professional training in free.
10. 公司配备完善的绩效考评体系,公平公正的奖金发放制度,合理的调薪/晋升机制
    The company will provide a broad space for development.
11. 推荐员工伯乐奖
    The company will provide the Recommended award.
回到
顶部
意见反馈